Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



كل الترجمات

بحث
كل الترجمات - fikomix

بحث
لغة مصدر
لغة الهدف

نتائج541- 560على مجموع تقريبا919
<< سابق••• 8 •• 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ••لاحق >>
12
لغة مصدر
تركي nero buradaydı.
nero buradaydı.

ترجمات كاملة
بوسني Nero je bio ovdje.
172
لغة مصدر
كرواتي Vrijeme Odluke
svjetlo u dnu sobe
plavicasti trag
da li me prepoznajes
o cemu razmisljas
dim iz cigarete
nosi moje sne
gledam tvoje oci
hladne daleke
hajde dijete otvorimo ples
zamisli da svira najdrazi bend

ترجمات كاملة
تركي Karar verme zamanı
انجليزي The time of settement
77
20لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".20
تركي istersen daglar daglar
istersen daglar daglar
yerinden oynar oynar
sabirsiz kalbim bir tek
askina isyankar

ترجمات كاملة
فرنسي Si tu voulais
بلغاري ако ти искаше
بوسني Ako poželiÅ¡ planine, ...
صربى Buntovnik
بوسني buntovnik
انجليزي The mountains could move
برتغالية برازيلية Se você quisesse as montanhas...
383
لغة مصدر
تركي ersan ÅŸarkı sözleri
benden kaçıp yine bana sığınacaksın
ne yani bir ömür yastığınamı sarılıp uyuyacaksın
en acı şeylere bile alışıyor insan
tek çaresi zaman
kalbine batan ne varsa unutacaksın
çokmu yandı canın canın
aşk böyle insanı acıtır
mühim değil hiç adın sanın
torpili yok kimseye hayatın
şu kaderin ağları tanımıyor bağları
bunları bir kenara yazdınmı
hoşunamı gitmedi dur daha bitmedi
ne oldu canım kızdınmı

2605 kez okundu

ترجمات كاملة
بوسني ersan tekst pijesme
18
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
فرنسي Te voir me fait sourire.
Te voir me fait sourire.
"Te" est un homme.

ترجمات كاملة
لاتيني Te videre
انجليزي Seeing you makes me smile.
بوسني Kad te vidim smjeÅ¡i mi se
14
لغة مصدر
صربى Placem srno moja
Placem srno moja

ترجمات كاملة
تركي AÄŸlıyorum ceylanım benim
179
لغة مصدر
بوسني ANLAMADIM
alloooo.....od kud se mi znamo,pa da si poslao zahtjev za prijateljstvo....ja tebe nisam nikad vidjela a niti si mi poznat sto je najbolje od sve toga...i zakaj si me dodao za frendicu ak me ne znas....pozzz...:)))

ترجمات كاملة
تركي ANLAMADIM
356
لغة مصدر
صربى majo,sto mu ne kazes da se nosi u tri lepe....ja...
majo,sto mu ne kazes da se nosi u tri lepe....ja sam jednom tako rekla na chatu,ali mu sve spojila ovako jebemtisvepospiskuturcinejedandasenosisutrilepepickematerinejesilicuo , on mi napise have a nice day,ahahahahahhahahaah

ahahahahahahaha....ludaco jedna ! :))) napisao mu je danijel nesto na drugoj slici...procitaj sama,mene sramota da ponavljam ;)))) ma neka ga nek komentarise...bar imam cemu da se smejem :)
fotograflarımın altına yapılan sıprça yorumlar var..merak ettım...şimdiden tsk ederim...

ترجمات كاملة
تركي Majo, neden demiyorsun gitsin k
591
لغة مصدر
بوسني Pasha moj solidni
Zima, hladna notj
mali dom kulture
niko nigdje nema potj
al' svi se nekud zhure
vishe se ni ne sjetjam
da l' crno ili bijelo
al' je dobro stajalo
to bajramsko odijelo

U tom su se lagano
otvorila ta vrata
ushla si u pratnji
svog starijega brata

I poceo je urnebes
poziv taj na prvi ples
sada znam da bi pristala
da on nije rekao ne

Godine putuju
te rijeci odjekuju
pasha moj solidni
nije ona za tebe

Pasha moj solidni
iz svoje bashce beri cvijet
pasha moj solidni
to je tako otkad je svijet

I nebo se srushilo
i more je presusilo
glavu je spustila
ni rijec nije izustila

Prestale su funkcije
te slabashne konstrukcije
i refleksi, i suhi vid
glava je klonula o zid

ترجمات كاملة
تركي Benim sıkı dostum
روسيّ Мой дорогой друг
23
لغة مصدر
كرواتي u jebote ti ovo prevodis, a
u jebote ti ovo prevodis, a

ترجمات كاملة
تركي (küfür) sen bunu tercüme ediyorsun.
256
لغة مصدر
بوسني Vani je smog, decembar i mrak U kasni sat crkava...
Vani je smog, decembar i mrak
U kasni sat crkava moj grad
Ej, kamo srece
Da si tu ovo vece,
Persijska princezo

Depresija, planeto uzdaha
Depresija od graha i kupusa
Ej, kamo srece
Da si tu ovo vece,
Persijska princezo

Miris Istanbula
Sa tvojih usana
Miris Istanbula
U vrijeme otkazanih letova
ovo je bijelo dugme pesama "u vrijeme otkazanih letova".

ترجمات كاملة
تركي Dışarıda hava kirli, Aralık ve karanlık
79
لغة مصدر
صربى Srecan ti rodjendan!Zelim ti da ti se sve zelje...
Srecan ti rodjendan!Zelim ti da ti se sve zelje ispune i da uvek budes srecna.Poljubac od(ime)

ترجمات كاملة
إسبانيّ ¡Feliz cumpleaños! Te deseo que ...
تركي DoÄŸum günün kutlu olsun!
إيطاليّ Buon compleanno! Ti auguro che ...
هولندي Gefeliciteerd met je verjaardag!
40
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
تركي Ä°yi ki doÄŸdunuz Figen Hanım. Nice...
İyi ki doğdunuz Figen Hanım. Nice mutlu yıllara.

ترجمات كاملة
انجليزي ...
بلغاري Честит рожден ден, Фиген Ханъм!
روسيّ ...
122
لغة مصدر
تركي bizi herkes arap ülkesi gibi tanıtıyor ama biz...
bizi herkes arap ülkesi gibi tanıtıyor ama biz arap ülkesi değiliz ve biz gayet sıcak ve sosyal insanlarız . bizi tüm dünya yanlış tanımak istiyor

ترجمات كاملة
صربى Za nas svako misli da smo arapska
55
لغة مصدر
تركي ynt tÅŸkler bu arda isim ne bu arada isminiz...
ynt tÅŸkler bu arda isim ne
bu arada isminiz lütfen
ynt. tÅŸk ler

ترجمات كاملة
صربى Hvala na odgovoru
254
لغة مصدر
ألبانى Sa i pafajshem ke dal qetu shpirt...Sa qe zemren...
Sa i pafajshem ke dal qetu shpirt...Sa qe zemren po ma then
mo bre se tani jet pa zemer.......ske ku me shtyn mu perjashtim zemres
Ta ha synin tyyyy sa i mire jeee.......
Zemer ti mire veq Shpati ta paska majte anen ty me kta 3 gishtaa...Neyse ju e dini ma mire
po dihet se e kemi edhe perkraghjen e pejes

ترجمات كاملة
صربى Kako si nevino ispala ovde, duÅ¡o
43
لغة مصدر
انجليزي Good evening! The time stopped. Now we can...
Good evening! The time stopped. Now we can dream...
It is just a way to say "hello" in the evening. The time stopped (we live in present). Now we can dream (have dreams, because it is going to be a long night).

ترجمات كاملة
تركي Ä°yi akÅŸamlar! Zaman durdu
<< سابق••• 8 •• 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ••لاحق >>